上一期  下一期  |  上一版    
  版权声明
  《中国石化报》(电子版)的一切内容(包括但不限于文字、图片、PDF、图表、标志、标识、商标、版面设计、专栏目录与名称、内容分类标准以及为读者提供的任何信息)仅供中国石化报读者阅读、学习研究使用,未经中国石化报社及/或相关权利人书面授权,任何单位及个人不得将《中国石化报》(电子版)所登载、发布的内容用于商业性目的,包括但不限于转载、复制、发行、制作光盘、数据库、触摸展示等行为方式,或将之在非本站所属的服务器上作镜像。否则,中国石化报社将采取包括但不限于网上公示、向有关部门举报、诉讼等一切合法手段,追究侵权者的法律责任。 
   第8版:中国石化报08版
用户名 密码
文章检索
  日期检索

于毫厘之间 守品质标准

2026年04月02日 来源: 中国石化报  作者: 李 舒

图为商新科在现场为外籍工程师答疑澄清。宋思韵 摄

    ●李 舒

    当地时间晚上6点半,沙特朱拜勒的天空晕染着最后一抹霞光。南京工程公司Sabtank Amiral罐区总承包项目营地,设计副经理商新科结束当日的工作,回到宿舍后便开始梳理电子邮件、安排次日工作。作为管道设计工程师,商新科始终紧扣毫厘标准,这份“较真”源于他对工作的理解:“在海外项目,‘标准’是唯一的通用语言。符合国际最高规范的图纸,就是我们递出的品质名片。”

    在分寸毫厘间定义中国标准

    “管道是工业的骨架,材料则是骨架的基因。”2014年,刚入职的商新科从师傅那里承接了对质量标准“分寸毫厘”的敬畏之心。2019年,公司在沙特设立设计中心,他毫不犹豫奔赴海外现场。面对严苛的国际标准和陌生的规范体系,商新科快速调整心态,白天紧盯现场施工,晚上不断学习,将认知转化为实践经验。

    2021年,公司两个阿美EPC项目同时启动。作为沙特阿美油水分离项目管道专业负责人,商新科主动对接各方工程师,严格审查请购与询价文件,仔细核对厂家资料。项目前端设计阶段,他发现关键连接点信息缺失并第一时间提出书面异议,依据现场与工艺要求重新设计,用详实的3D模型、应力分析和成套图纸证明了原方案的问题。澄清会上,商新科展示了清晰的对比图,赢得业主认可,为项目效益赢得空间。

    在现场细节处拓展能力边界

    2022年初,由于工作调整,项目设计协调的重担落在商新科肩上,他的工作范围从熟悉的管道扩展至土建、电气、仪表等专业。

    “当时,很多知识都是完全陌生的。”商新科边说边翻开当年的笔记本,里面密密麻麻记着单词和原理,“一切都需要从头学起,以便现场快速响应业主要求,高效解决问题。”

    在新的岗位上,商新科与施工经理刘耀强成了并肩作战的搭档。一个从设计源头快速厘清问题,一个在施工末端灵活落实方案,刘耀强感慨:“这份默契让我们更有底气。”不久后的专题会上,面对各专业负责人,商新科将多专业交织的复杂界面梳理得层次分明,获得业主高度认可。

    “打造精品,既是对业主的承诺,更源于对团队的信心。”在商新科看来,海外中国工程师的形象,正是由每一次“第一时间响应”和每一个“最优解决方案”共同铸就的。

    在异国山海间架设理解之桥

    在海外开展工程作业,沟通是推动技术落地的“软实力”。工作中,商新科摸索出一套独有的沟通之道:见阿拉伯业主,他从拉家常的寒暄开始交流;对接西方同行,他则提前备好详细数据,确保沟通高效顺畅。

    在商新科眼里,中国同事的勤奋坚韧、阿拉伯伙伴的热情好客、西方同行的严谨高效,都是值得学习的宝藏。他与沙特基础工业公司的仪表系统工程师穆罕默德·穆萨因项目踏勘结识,又因乒乓球爱好成为好友。工作之余,球桌成了他们的“第二会议室”,圆球弹跳间,技术探讨更加顺畅,两人的友谊也在一次次切磋中愈发深厚。

    这份默契从球台延展到工作中。按照业主规定,技术文件需通过正式流程提交,审查周期较长。商新科主动与穆萨等工程师搭建起前置通道:在正式提交前,先将草稿发给对方预览,提前化解疑问,待获得邮件确认后再走正式流程。这一方法让批复效率大幅提升。随后,他将这套沟通模式拓展到所有专业,显著加快了项目流程进度。

    “球风见作风。”穆萨对商新科满怀敬佩,“比赛场上他全力拼抢,工作中更精益求精,他不仅是令人尊敬的合作伙伴,也是我工作中的最佳搭档,更是值得信赖的异国挚友。”

 

中国石油化工集团有限公司版权所有 未经授权,禁止复制或建立镜像 京ICP备 10210212号-7 号

Repeat标签中缺少Article标签
中国石化报